ВОЛЬГА выпустила фильм МАЛЕНЬКИЙ НИКОЛЯ в кинопрокат

Анимационный фильм МАЛЕНЬКИЙ НИКОЛЯ номинирован на Премию Европейской киноакадемии / European Film Awards (EFA 2022) в категории «Лучший полнометражный анимационный фильм».

Лауреаты European Film Awards будут определены по итогам голосования 4400 членов Европейской киноакадемии. Церемония вручения самой известной и престижной награды европейского кино состоится 10 декабря в Рейкьявике (Исландия).

Кинокомпания ВОЛЬГА выпустила фильм МАЛЕНЬКИЙ НИКОЛЯ в российский прокат сегодня, 20 октября.

Премьера фильма по мотивам детской серии книг «Маленький Николя» Рене Госинни (автора комиксов «Астерикс и Обеликс») и художника Жан-Жак Семпе состоялась в рамках Каннского кинофестиваля (2022). Кроме того, картина была удостоена приза за лучший фильм на Annecy International Animated Film Festival (2022).

Музыку к фильму написал обладатель премии ОСКАР Людовик Бурс (АРТИСТ, сериал «Домашний арест»)

Маленький Николя – один из важных персонажей французской культуры, хорошо знакомый каждому, кто учил французский язык. Серия книг про Николя четырежды экранизирована, мультсериал об этом герое демонстрировался и на российском ТВ.

 

МАЛЕНЬКИЙ НИКОЛЯ / LITTLE NICHOLAS – HAPPY AS CAN BE / LE PETIT NICOLAS – QU’EST-CE QU’ON ATTEND POUR ÊTRE HEUREUX?

 

Дата релиза в России: 20 октября

 

Режиссеры: Амандин Фредон и Бенжамен Массубр

 

Авторы сценария:

Мишель Фесслер – Птицы 2: Путешествие на край света, Земля медведей, Насмешка, Африканское сафари 3D, Человек человеку

Анн Госинни

 

Роли озвучили:

Ален Шаба – премия Сезар; Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра, Валериан и город тысячи планет, Астерикс: Земля Богов, Ледниковый период 4: Континентальный дрейф, Дидье

Лоран Лафитт – Она, Багровые реки, Птичья песня, Не говори никому, Маленький принц

Фредерик Тирмон – франшиза Такси, Артур и минипуты, сериал Любовники

 

Премьера фильма состоялась в рамках Каннского кинофестиваля (2022).

Приз за лучший фильм Annecy International Animated Film Festival (2022).

 

По мотивам детской серии книг «Маленький Николя» Рене Госинни (автора комиксов «Астерикс и Обеликс») и художника Жан-Жак Семпе.

 

Жили в Париже два друга – писатель и художник. И придумали они однажды маленького Николя – озорного мальчугана, который любит своих родителей, ходит в школу, проказничает с друзьями и мечтает стать пилотом. Главное качество Николя – умение видеть что-то забавное даже в самых обычных вещах, так что каждый его день наполнен удивительными приключениями.

Без названия

ИНТЕРВЬЮ С АМАНДИН ФРИДОН

И БЕНЖАМЕНОМ МАССУБРОМ

 

— Как появилась идея этого проекта?

Амандин Фридон: Поначалу мы хотели снять документальный проект, в котором креативные наработки Жан-Жака Семпе и Рене Госинни сочетались бы с анимированными историями о Маленьком Николя. В итоге проект эволюционировал – мы решили делать полностью анимационный фильм. Нам показалось, что это будет своеобразной данью уважения ко вселенной авторов. Кроме того, это был бы первый полностью анимационный фильм о Маленьком Николя.

Бенжамен Массубр: Работа над фильмом, в котором были бы показаны и жизнь самого Маленького Николя, и авторов книг о его приключениях, а также поиски финансирования растянулись на несколько лет. Я пришёл на проект только весной 2020 года. Вначале мы с Анн Госинни работали над сценарием, особое внимание уделяя сценам жизни Семпе и Госинни. На этом этапе я старался добавить как можно больше биографических данных. Параллельно мы работали с художником Фюрси Теисье и Жюльет Лоран над визуальными образами, скрупулёзно прорабатывая персонажей, декоры и цветовую палитру.

 

— Как вы организовали совместную работу?

Бенжамен Массубр: Прежде я работал монтажёром и сценаристом, так что мне было очень просто сотрудничать с Анн Госинни. Впоследствии мы с Амандин начали вместе работать над визуальной составляющей и анимационными решениями.

Амандин Фридон: Крайне важно понимать, что в анимации монтаж – один из самых важных шагов. Фильм монтируется ещё до того, как аниматоры приступят к своей работе, чтобы художникам не приходилось делать ненужную работу. Благодаря монтажу можно решить многие проблемы на уровне сценария, поскольку мы понимаем, что будет работать, а что – нет.

Бенжамен Массубр: Именно поэтому я много работал с раскадровщиками, чтобы тщательно распланировать каждый кадр и создать аниматик. Идея состояла в том, чтобы пройти по всему фильму. Мы должны были убедиться, что голоса, звуки и музыкальные темы гармонично сочетаются с визуальным рядом каждой сцены.

 

— Каково было работать с таким монументальным творением, как книги Семпе и Госинни?

Бенжамен Массубр: Во многих французских семьях эту книгу передают из поколения в поколение. В моей семье дед читал её моему отцу, тот читал её мне, а сейчас я сам читаю её своим детям. Работая над подобным материалом, невольно опасаешься, что зрителям что-то может не понравиться. Единственный способ преодолеть этот страх – снять фильм с искренней любовью к Маленькому Николя. Впрочем, от остатков страха отделаться так и не удалось, поскольку нам было очень важно почтить память авторов и сделать фильм, который был бы достоин набросков Семпе и остроумия Госинни. Мы стремились сохранить стилистику авторов, чтобы при этом не скатиться в карикатурность, калькирование или агиографию. Нам было крайне важно не забывать, кем были авторы. Работая над озвучкой, мы прослушивали их старые интервью, а в работе над изображениями наблюдали за движениями писателей, запечатлёнными в архивных хрониках.

Благодаря Анн Госинни мы получили возможность ознакомиться с оригинальными печатными текстами и набросками о Маленьком Николя. Фактически, нам выпал шанс прикоснуться к документам, над которыми работал её отец, подержать в руках его перо, посидеть за его рабочим столом. Мы получили невероятно эмоциональный заряд, который попытались передать в фильме. Прикосновение к истории, наброски от руки, звук печатающей машинки, шелест разлетающихся по комнате листков бумаги… эти практически тактильные ощущения стали неотъемлемой частью фильма.

 

— Что для профессиональных аниматоров значат имена Семпе и Госинни?

Амандин Фридон: Вы бы видели, как горели глаза у наших художников, с каким упоением и азартом они работали над фильмом! Этого было бы вполне достаточно, чтобы понять, что Семпе и Госинни были их настоящими кумирами в мире скетчей и стилизованной графики. Трудно представить более воодушевляющий фактор.

Бенжамен Массубр: Именно так. Нам было несложно мотивировать команду, поскольку большинство художников являются большими поклонниками творчества Семпе. Да и замечательное чувство французского юмора Госинни мало кого могло оставить равнодушным. Главная задача заключалась в том, чтобы показать, откуда бралось это невероятное чувство юмора, акцентировать биографические вехи в истории жизни художника, который в детстве жил в Аргентине, а в юности – в Нью-Йорке.

 

— Их творческий путь не так часто освещался в СМИ. Знакомы ли вы с историей их творческого тандема?

Бенжамен Массубр: Я думал, что знаю о них больше, чем кто бы то ни было. Но в процессе работы над фильмом выяснилось, что не знаю я намного больше. Например, мы выяснили, что Госинни провёл много лет вдали от родины, что Париж он считал экзотическим городом, что город будоражил его фантазию.

История жизни Семпе была не менее увлекательной. В юности его преследовали неудачи, так что он чудом остался в живых. Несмотря на это он не только уцелел, но и стал одним из лучших иллюстраторов в мире благодаря публикации в The New Yorker. Меня эта часть его биографии очень воодушевляет. Хотя некоторые факты мы немного приукрасили, но по сути своей в основу нашего фильма были положены реальные факты биографий авторов. Мы создали сложную структуру эмоционального повествования, в которой реальный мир авторов переплетается с вымышленным миром Николя. Сердцем картины стала судьба двух мужчин, которые придумали детство Маленького Николя – яркого, юмористичного персонажа, переживающего те же трагедии, что и они сами в своём детстве. Для Госинни такой трагедией стал геноцид, для Семпе – несдерживаемая жестокость отчима. Фильм рассказывает историю противостояния трудностям и зарождения дружбы. Здесь должен появляться титр: «Что не даёт нам быть счастливыми?»

Амандин Фридон: Не стоит забывать, что мы работали в самый разгар пандемии ковида, и, наверное, это к лучшему, потому что мы очень старались снять позитивное кино. Нам было важно показать, что ещё до того, как стать знаменитыми, художники усердно стремились продать своё творчество, пытались проявить себя, и неудачи не сломили их волю. Их успех – плоды кропотливой и усидчивой работы на протяжении всей жизни. Они приняли осознанное решение сохранять бодрость духа вне зависимости от того, повернулась жизнь к тебе лицом или спиной. Фантазии и шутки Маленького Николя определяют оптимистичный способ борьбы с травмами. Картина буквально наполнена позитивными посылами.

 

— Можно ли сказать, что визуальный стиль был продиктован творчеством Семпе и Госинни?

Бенжамен Массубр: В этом фильме два кардинально отличающихся друг от друга мира: мир авторов и мир Маленького Николя. В последнем мы стремились максимально приблизиться к иллюстрациям оригинальной книги – и в очертаниях предметов и персонажей, и в кажущихся объёмными фонах. В результате мы получили сразу две художественные направляющие: иллюстрации из книг о Маленьком Николя с одной стороны, а с другой – иллюстрации Семпе для других книг и издания The New Yorker, которые были ещё более колоритными и объёмными. Впрочем, воссоздать его стиль практически невозможно, поскольку даже Маленький Николя у него каждый раз получался по-новому, а в анимации необходимо, чтобы персонаж в каждом кадре был нарисован в едином, моментально узнаваемом стиле. Кроме того, поэзия комиксов Семпе заключается в вертикальном формате, а фильм требует горизонтального форматирования кадров.

Амандин Фридон: Также нам было важно непосредственное участие Жан-Жака Семпе в работе над фильмом. Он уже старик, и всё же смог поучаствовать в первых анимационных тестах. Мы регулярно отправляли ему на одобрение новые сцены по мере готовности. В результате случались забавные и воодушевляющие моменты. Скажем, мы использовали его подписи и комментарии, воссоздавая его персонажей. Жан-Жаку всегда казалось, что они были либо чересчур слащавыми, либо чересчур уродливыми. Но он очень гордился тем, что такая большая команда переносит его творение на большие экраны.

 

— Как вам удалось сочетать собственный стиль анимации со стилем Семпе?

Бенжамен Массубр: Я думаю, свой стиль анимации можно использовать в любом проекте, но при этом оставаясь верным первоисточнику. У нас всегда есть пространство для манёвра. Например, мы решили, как и Семпе, использовать пузыри для отображения мыслей Николя. Таким образом, мы сохраняли динамику сцен и передавали фантазии Николя в определённой поэтической манере. Для мира авторов у нас тоже было несколько интересных находок, таких как флэшбеки в Париж, где Семпе перемещается из одной декорации в другую, словно в мюзикле.

Амандин Фридон: Адаптация оригинальных работ автора для анимации – это всегда творческий процесс. В данном случае нам пришлось разрабатывать цветовую палитру, создавать персонажи авторов, воссоздавать места и целую эпоху, в которой они жили, начиная с Аргентины 20-х и вплоть до Парижа 40-х. Фильм также стал нашей коллективной историей. Мы не хотели лишать себя возможности побывать в офисе Госинни и в мастерской Семпе. Нам нужно было показать, какими захватывающими были их путешествия и в чём они черпали вдохновение. Для этого нам нужно было создать определённую атмосферу, играя эмоциями зрителей. Команда аниматоров под руководством Жюльет Лоран нашла необходимые нам баланс и чувственность, чтобы оживить персонажей.

Бенжамен Массубр: То же самое касалось их личных интересов и пристрастий. Например, мы хотели, чтобы зрители увидели, как Семпе поёт и танцует, как он ходит на концерты, поскольку музыка была неотъемлемой частью его жизни. Он говорил о музыке практически во всех своих интервью, поэтому упустить этот факт мы просто не могли. Равно как не могли игнорировать скитания по миру Госинни: он любил путешествовать куда больше, чем можно себе представить. К Франции он относился без тени консерватизма, поскольку любил перемены. Мы живём в такое время, когда люди любят выискивать ляпы в работах других, однако в работах Госинни ляпов практически не было. Во всяком случае, намного меньше, чем в работах Эрже. После мая 1968-го новая волна французских карикатуристов попыталась высмеять Госинни, представляя его типичным французским дедулей в тапочках. Однако Рене смог отстоять своё доброе имя. Мне кажется, Анн Госинни хотела очистить имя отца от этого клише.

Амандин Фридон: Беседуя с Анн, мы узнали, каким новатором был её отец. Он переехал в США и начал работать с авторами, которые впоследствии стали всемирно известны, когда американские комиксы только стали появляться. Он сделал впечатляющую карьеру автора комиксов в индустрии, которой на тот момент ещё фактически не было, и воодушевил многих пойти по его стопам. Он стал директором журнала Pilote и одним из создателей французской анимационной студии Idéfix, в которой комиксы превращали в анимационные фильмы.

 

— Как вы выделяли свой фильм среди прочих экранизаций книги – в кино и на ТВ?

Бенжамен Массубр: Мы не использовали эти экранизации в качестве референсов. Мы стремились держаться как можно ближе к визуальной вселенной Семпе и формату коротких рассказов Госинни. Соответственно, мы не хотели растягивать истории в полуторачасовой формат полного метра. Уважение к оригинальному труду авторов стало для нас основополагающей вехой в работе.

 

— Как вы пришли к решению «переворачивать» кадры, словно страницы в книге?

Амандин Фридон: Нам было важно создать у зрителей ощущение, что они оказались в книге. Мы хотим, чтобы они испытали магию историй о Маленьком Николя. Оригинальные комиксы были выполнены в чёрно-белой гамме, поэтому нам пришлось самим разрабатывать акварельную палитру, чтобы создать поэзию ностальгии, но при этом остаться верными авторским работам. Наш арт-директор Фюрси Теисье предложил замечательное решение, чтобы создать эффект переворачивающихся бумажных страниц. Мы создали определённые цветовые зоны, так что персонаж исчезал за край кадра очень реалистично.

Бенжамен Массубр: Помимо этих двух художественных расхождений, мы хотели разделить два повествования различными киностилями. Эпизоды об авторах выполнены во вполне конкретном классическом кинематографическом стиле, выраженном в объёмном, красочном кадре, подвижной съёмке, крупных планах и так далее. В эпизодах о Маленьком Николя мы ограничивались общими планами, как в книге, «незаконченными» акварельными рисунками и похожей на бумагу текстурой, напоминающей иллюстрации Жан-Жака к книге. Таким образом мы отделили «реальный» мир (жизни авторов) от воображаемого (жизнь Маленького Николя).

Амандин Фридон: Этот подход требовал двух кардинально отличающихся друг от друга стилей мизансцен. Например, мы вообще не использовали крупные планы в эпизодах о жизни Маленького Николя. В книгах герой, как правило, изображался очень мелко, и в фильме рисковал потеряться в кадре, но нарушение этого правила лишило бы фильм поэзии. Недаром же героя зовут Маленький Николя, это главная характеристика персонажа. То же касается и его друзей. Когда мы видим их всех вместе, это скопище малышей в огромном пространстве кадра. Однако даже пустоты играли важную роль, как и всё остальное.

 

— Почему было так важно, чтобы повествование велось от имени Маленького Николя?

Бенжамен Массубр: Мы хотели сохранить стиль оригинального текста и рассказать историю глазами ребёнка. Но в первую очередь, мы хотели остаться верными духу Рене Госинни. Поскольку две кардинально различные вселенные были связаны только лишь его словами.

Амандин Фридон: В некоторых сценах Маленький Николя появляется в виде воображаемой проекции на столе писателя, задаёт ему вопросы или спорит со своим создателем. Мы чувствовали, что персонаж никогда не должен быть пассивным наблюдателем. Именно за счёт этого персонаж эволюционирует на всём протяжении фильма.

Бенжамен Массубр: Перечитывая рассказы, мы понимали, что Николя присутствует в каждой сцене. Он не только сам рассказывает эту историю, но и, как правило, является очевидцем событий. Для столь сложной роли нам нужно было придумать полноценный характер персонажу и вдохнуть в него душу: душу жизнерадостного и любопытного мальчишки.

 

— Что для вас было самым сложным на этом проекте?

Бенжамен Массубр: Сложнее всего было найти подходящий ритм повествования, чтобы удержать интерес зрителя к истории, несмотря на то, что в этой истории совершенно нетипичная повествовательная структура. Фильм развивается от одной сцены к другой. Он выстроен, как мюзикл – с песнями и танцевальными номерами. Нашим главным референсом, на самом деле, стал фильм АМЕРИКАНЕЦ В ПАРИЖЕ. Мы связали два повествования, чтобы сцены последовательно касались разных эмоциональных струн в сердцах зрителей. Второй трудностью, лично для меня, стала попытка подобрать оттенок красного для свитера, в который нарядил Семпе Маленького Николя. Поначалу мы пробовали различные варианты сепии, в стиле 50-х годов прошлого века, но этот оттенок не был достаточно жизнерадостным. Поэтому мы решили сделать его свитер более красочным.

Амандин Фридон: Было непросто вставить сцены об авторах между восемью историями из жизни Маленького Николя и при этом не нарушить логическую структуру повествования. Нам пришлось прибегнуть к маленьким хитростям, чтобы переходы были плавными и по возможности логическими. Также нам пришлось поломать голову над тем, как изобразить персонажей Госинни и Семпе в оригинальном художественном стиле Семпе. Его иллюстрации производят впечатление упрощённых, но когда пытаешься их скопировать, понимаешь, насколько непросто их воссоздать. На картинках очень чёткие, стилизованные линии, при этом он рисует только самое важное. Чтобы добиться такого результата, нам пришлось напрочь забыть обо всём нашем предыдущем опыте. Не удивительно, что прошло немало времени, прежде чем мы смогли найти правильный баланс между иллюстрациями Семпе, нашим видением и тем, что получилось в итоге.

 

— Озвучить персонажей было предложено Лорану Лафитту и Алену Шаба…

Бенжамен Массубр: Эти имена появились первыми в списках кастинга, поскольку мы оба обожаем этих актёров, и к счастью они приняли наше предложение. Ален уже работал с Анн Госинни в 2002 году над фильмом АСТЕРИКС И ОБЕЛИКС: МИССИЯ КЛЕОПАТРА. Кроме того, мы узнали, что он – большой фанат творчества Госинни! Как и многие фанаты франшизы ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ, он собирает фигурки и прочие раритеты, связанные с миром Госинни. У Алена есть замечательная особенность – он может любого персонажа сделать симпатичным. Каким бы ни был фильм, за его героями хочется следить, не отрываясь, потому что они располагают зрителя к себе. Складывается ощущение, что в компании такого персонажа будет интересно провести полтора часа.

Амандин Фридон: Каждый из его персонажей естественно и искренне эмоционален. Он великолепный актёр, который способен сыграть самую эмоциональную сцену, не переигрывая. В нашем случае он отлично справился с блестящим чувством юмора и невозмутимостью Госинни.

Бенжамен Массубр: Лоран преклоняется перед талантом Семпе, поэтому ему самому не терпелось сыграть роль бесстрастного, несколько фривольного Жан-Жака. Наши двое актёров никогда прежде не работали друг с другом, но оба с нетерпением ждали тех трёх дней, которые они провели в музыкальной студии в Провансе, записывая реплики своих персонажей. Нечасто выпадает шанс записать голоса актёров вместе в таких располагающих к совместному творчеству условиях. Это напоминало мини-съёмки: мы работали весь день, а вечером собирались на неофициальный ужин. Актёры подружились, и эта дружба нашла своё отражение на экране.

Амандин Фридон: Не стоит забывать о юном Симоне Фалью, голосом которого заговорил Маленький Николя. Мы наблюдали за его работой, затаив дыхание. Он сумел не только вжиться в сложную, эмоциональную роль, но и начитывал довольно объёмные реплики закадрового текста, написанные на устаревшем языке. Мы целенаправленно решили использовать именно детский, а не женский голос, как это часто случается в анимации. И надо сказать, что мы ни разу не пожалели о своём выборе. И тембр голоса, и непроизвольные смешки во время озвучания, и вокал – всё это создавало определённую поэзию в фильме.

 

— Музыка играла большую роль в жизни Семпе. Как вы решили вопрос с саундтреком?

Бенжамен Массубр: Это происходило в несколько этапов. Во время монтажа я сделал подборку своих любимых мелодий. Мы решили, что должны придерживаться личных вкусов Жан-Жака и для создания необходимой атмосферы черпать вдохновение в композициях Мишеля Леграна, Поля Мизраки (который написал песню Qu’est-ce qu’on attend pour être heureux?), Дюка Эллингтона и Клода Дебюсси. Джазовые ритмы отлично соответствовали динамике истории. В фильме прозвучат популярные в то время музыкальные темы Рэя Вентуры, Шарля Трене, Ива Монтана и многих других. В какой-то момент мы поняли, что в фильм отлично впишутся многие темы Людовика Бурса, как те, что он написал для фильма АРТИСТ, поэтому мы предложили ему сотрудничество. Нам очень повезло поработать со многими именитыми композиторами, такими как Бурс.

Амандин Фридон: Его музыка помогла нам создать атмосферу ностальгии по Сен-Жермен 50-х и 60-х, с головой погрузиться в ту эпоху. Вместе с тем, музыка придала фильму современный оттенок и определённую динамику, которые мы искали. Нам были нужны веселье и энергия, и, к счастью, мы нашли способ при помощи музыки переключаться с одного на другое и обратно. Бенжамен и Людовик потратили немало времени на то, чтобы довести музыку к фильму до совершенства, и результат всех нас поразил.

 

— Ваш фильм был отобран для показа на Каннском кинофестивале…

Бенжамен Массубр: Хотя мы живём в золотой век французской анимации, она, увы, не слишком хорошо представлена на Каннском фестивале, поэтому мы не собирались отказываться от такой возможности. Помимо удовольствия от поездки в Канны, это ещё и признание двухлетней неустанной работы. Трудно себе представить лучший трамплин для старта фильма. Мы всегда стремились к тому, чтобы снять фильм, который понравится зрителям, поучительный и доступный для аудитории всех возрастов.

Амандин Фридон: Мы не просто счастливы. Нам радостно, что усилия наших команд были оценены по достоинству. Они сделали свою работу качественно и вложили в фильм душу. Когда работаешь над картиной, хочется, чтобы её увидели как можно больше зрителей. Каннский кинофестиваль предоставляет такую возможность.

 

, , ,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *